No exact translation found for نقل نهرى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نقل نهرى

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cependant, la mise en service du bateau fluvial de la Mission exigera de la MINUS qu'elle joue un rôle plus grand dans la gestion du fret à partir de Kosti.
    لكن مع تدشين سفينة النقل النهري التابعة للبعثة، سيتعين عليها أداء دور أكبر في مجال إدارة عمليات النقل النهري عبر مرفأ كوستي.
  • Il est donc proposé de créer un poste de superviseur du Groupe du transport fluvial (Service mobile) et un poste d'assistant au transport fluvial (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour assurer la gestion du fret.
    لذا يقترح إنشاء وظيفة مراقب لوحدة النقل النهري (من فئة الخدمات الميدانية)، ووظيفة مساعد نقل نهري (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) من أجل إدارة نقل الشحنات.
  • Durant l'exercice 2006/07, ces opérations seront essentiellement effectuées par les soins de transporteurs privés.
    وسينفذ جزء كبير من هذه العملية، خلال الفترة 2006-2007، بواسطة متعهدي النقل النهري.
  • J'ai, en fait, reçu une jolie proposition d'une compagnie de rafting sur rivière basée à Middle Fork-Salmon River.
    لدي في الحقيقة عرض جميل جداً من شركة نقل نهري في الفرع الأوسط من نهر السالمون
  • Il détermine également l'importance relative des sources proches et lointaines, et le rôle que joue l'atmosphère par rapport aux rivières dans la propagation de ces substances.
    كما يعمل على تقييم الأهمية النسبية للمصادر المحلية والبعيدة، ودور النقل الجوي في مقابل النقل النهري للمواد السُمية الثابتة.
  • En raison du recentrage prévu des activités en faveur du transport fluvial et de l'utilisation de Djouba comme point d'entrée douanier au Soudan, le Groupe de contrôle des mouvements à Djouba doit être renforcé.
    وتحتاج وحدة مراقبة الحركة في جوبا إلى التعزيز بسبب ما يرتقب من تركيز أنشطة الحركة على النقل النهري وجعل جوبا بوابة جمركية للدخول إلى السودان.
  • Elle a également assuré le transport par voie fluviale et l'escorte d'une commission d'enquête et de réconciliation du Gouvernement du Sud-Soudan chargée de régler un différend intratribal dans l'État du Jonglei.
    كما وفرت النقل النهري ورافقت لجنة التحقيق والمصالحة التابعة لحكومة جنوب السودان المكلفة بمهمة تسوية الصراع بين القبائل في ولاية جونغلي.
  • b) République démocratique du Congo. L'Office national des transports (ONATRA) est l'organe chargé du transport maritime et fluvial;
    (ب) جمهورية الكونغو الديمقراطية: تمثل هيئة النقل الوطنية أداة سياساتية للبلد في مجال النقل البحري والنهري؛
  • Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
    وتمثل جوبا محورا هاما لجميع وسائط النقل البرية والنهرية والجوية في جنوب السودان.
  • La réduction des besoins est essentiellement imputable à la conclusion d'arrangements contractuels de transport fluvial « porte à porte » et à la diminution des besoins de pousseurs d'escorte qui en découle.
    ويعود انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى استحداث ترتيبات تعاقدية للنقل النهري للشحنات بشكل مباشر (من الباب إلى الباب)، وما نجم عن ذلك من انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بزوارق الدفع المرافقة.